Ton bizutage est bientôt terminé. T'as décidé que celui-ci prendrait fin lors du spring break. Rien de mieux pour clôturer l'événement. C'est ce que tu te dis lorsque tu arrives devant la porte de la chambre de Malicia. Malicia, la fille qui a refusé ton invitation lors de la rush week. Forcément, ça t'as saoulé. Et ça a encore plus énervée Mina qui a décidé que la vengeance serait terrible. Elle t'a demandé de lui faire une crasse. T'as décidé de faire circuler une rumeur sur sa petite personne or, ce n'st pas assez. Il faut quelque chose dans l'immédiat et c'est bel et bien pour cette raison que tu profites du fait qu'elle ne soit pas présente pour saccager sa chambre d'hôtel. Lorsque tu sors de cette dernière, que la salle de bain est sans dessus dessous, que la moitié de ses fringues son dans la piscine de hôtel, tu souris. Fièrement, tu descends les marches, retires ton paréo et te rends à la piscine dans l'espoir de la croiser. En chemin, tu ramasses l'un de ses tee-shirts. Tu aperçois sa petite tête un peu plus loin, sur un transat en train de se faire dorer la pilule. Tu replaces tes lunettes de soleil sur le sommet de ton crâne lorsque tu arrives à sa hauteur. Tu lui balances le t-shirt d'une couleur immonde sans la moindre classe. Hey, désolé de te déranger... j'ai trouvé ça en chemin et quelque chose me dit que ça t'appartient. Tu grimaces légèrement comme pour t'innocenter, faire comme si tu n'étais au courant de rien et que tu n'avais rien à voir avec les vêtements qui flottaient dans l'eau clair.
(Magdalena Heimann)
I look and stare so deep in your eyes. I touch on you more and more every time, when you leave I'm begging you not to go. Call your name two or three times in a row. Such a funny thing for me to try to explain. How I'm feeling and my pride is the one to blame ? 'Cuz I know I don't understand, just how your love your doing no one else can. |